Book Event Aims to Share French Culture, Language
Le Don du livre, pour partager la culture et la langue françaises
There’s more to learning a language than just saying the right words. To really know and appreciate a language, you have to understand the culture from which it comes.
Apprendre une langue ne se résume pas aux choix des mots. Pour vraiment connaître et apprécier une langue, il faut comprendre son berceau culturel.
That’s why College of Charleston French professor Juliette Bourdier and David Desplaces, professor of entrepreneurship and assistant director of the Global Business Resource Center, have organized “Le Don du Livre” (or “the gift of the book”), an event aimed at distributing 2,000 French books to Charleston-area educators and students. The event will take place from 3:30-5:30 p.m. on Wednesday, Sept. 25, 2019, at Café Framboise located at 159 Market St. in downtown Charleston.
C’est la raison pour laquelle Juliette Bourdier professeur de français et David Desplaces, professeur d’entrepreneuriat et directeur adjoint du Global Business Resource Center à l’université de Charleston S.C., ont organisé un événement pour «Le don du livre», qui marque le lancement de la distribution de 2. 000 livres en français destinés aux éducateurs et aux étudiants de la région de Charleston. L’événement aura lieu de 15h30 à 17h30, le mercredi 25 septembre 2019 au Café Framboise situé 159, rue Market, au centre-ville de Charleston.

The College of Charleston accepted the donation of books on June 21, 2019, after the French navy ship Le Tonnerre arrived in the Port of Charleston with a delivery of 35 boxes of books that are of cultural and educational value. The donation is part of the French navy’s mission to share French culture with the world through reading.

Le College of Charleston a accepté une donation de livres qui ont été livrés le 21 juin 2019 au port de Charleston par la marine française. Le navire le Tonnerre (porte-hélicoptères amphibie), transportait 35 caisses de livres éducatifs, scolaires, et culturels destiné à l’université de Charleston. Ce don fait partie de la mission de la marine française de faire connaître la culture française dans le monde par le biais de la lecture.
Teachers from area K–12 schools and from the College, The Citadel and other universities have been invited to attend the event on Wednesday to review a list of academic books (vocabulary, grammar, etc.) that they can request for their classrooms. A total of 300 French novels will be raffled off to students of all ages and levels.
Les enseignants des écoles de la maternelle à la terminale, et des universités de Charleston ont été invités à assister à l’événement mercredi afin de passer en revue une liste de livres académiques (vocabulaire, grammaire, etc.) qu’ils peuvent demander pour leurs classes. Par ailleurs, 300 récits, contes, et romans français seront distribués directement aux étudiants de tous âges et de tous niveaux.
Bourdier says she and Desplaces have also set aside 50 books to create an open, free-access library at Café Framboise. Another set of French children’s books will be distributed to local day care centers and community centers to encourage parents to expose their children to other languages.
Desplaces et Bourdier ont également réservé 50 livres pour créer une bibliothèque ouverte et gratuite au Café Framboise. Une autre série de livres pour enfants en français sera distribuée dans les garderies et les centres communautaires locaux afin d’encourager les parents à exposer leurs enfants à d’autres langues.
The event is sponsored by the School of Languages, Cultures, and World Affairs; the Global Business Resource Center; the Department of French, Francophone and Italian Studies; and the Association des Membres de l’Ordre des Palmes Académiques. For more information, contact Juliette Bourdier at bourdierjm@cofc.edu.
L’événement est parrainé par La Faculté des langues, cultures et affaires internationales (School of Languages, Cultures, and World Affairs); le centre de ressources pour le commerce international Global Business Resource Center;; le département d’études françaises, francophones et italiennesDepartment of French, Francophone and Italian Studies; et l’Association des membres de l’ordre des palmes académiques (AMOPA). Pour plus d’informations, contactez Juliette Bourdier à l’adresse bourdierjm@cofc.edu.
You must be logged in to post a comment.