Équipe Fictions & Interactions, UMR ACTE CNRS 8218 Fictions Secondes Tables rondes Mercredi 25.05.2016 à 14h00 & 16h30 UFR Arts & Sciences de l’Art 47, rue des Bergers — 75015 Paris Colloque international Jeudi 26.05. 2016 & vendredi 27.05.2016... Continue Reading →
French Literature Conference 2016 Hybrid Genres/L’Hybridité des genres April 21-22, 2016 University of South Carolina Columbia, South Carolina This conference proposes to examine or re-examine how perhaps unexpected combinations of textual, audio, and visual forms can open new literary and... Continue Reading →
The DMMapp (Digitized Medieval Manuscripts App) links to more than 300 libraries in the world. Each one of these contains medieval manuscripts that can be browsed for free. The DMMapp is developed by the Sexy Codicology Team; it is part... Continue Reading →
Medieval Handwriting transcription This app won't help you to transcribe your special manuscript... it will, however help you to learn the deciphering by the example. Medieval Handwriting teaches users the skills necessary to transcribe rare documents that were written by... Continue Reading →
LE JEU ET LE MOT : SÉMIOTIQUE DES PASSAGES CHEZ RAOUL DE HOUDENC Juliette Bourdier In Atelier de Traduction Numéro 23/2015 Sous la coordination de : Muguraş Constantinescu Anca-Andreea - This article examines the inevitable bias inherent to the modern... Continue Reading →
Codex Gigas (the Devil’s Bible) - the largest manuscript in the world The Codex Gigas contains five long texts as well as a complete Bible. The manuscript begins with the Old Testament, and it is followed by two historical works by... Continue Reading →
Take an online course on "Les troubadours", in French... of course Partez à la découverte d'Aliénor d'Aquitaine et des poètes chanteurs qui gravitèrent autour d'elle. Consacré à la littérature et culture occitane au Moyen Âge, "Les chansons des troubadours" est... Continue Reading →
Pour la langue française Fondation de l'Alliance Française Association for French Language Studies ATILF: Analyse et Traitement Informatique de la Langage Française/InaLF (Institut National de la Langue Française) Délégation générale à la langue française et aux... Continue Reading →
You must be logged in to post a comment.